Перевод японских твитов

На изображении представлен скриншот твита пользователя «Chise» с ником @ChiseHatoriChad, который утверждает, что переводит популярные японские твиты от скуки. Ниже показан переведенный твит от пользователя «fujitsubo» с ником @fujitsubosan_32, который, согласно Google-переводу, гласит: «Я хочу съесть мясо, поджарив его на огне, сделанном из солнечного света, собранного на груди большой грудастой девушки-слайма». Этот мем иронизирует над необычными или странными предпочтениями, которые можно встретить в японском интернете. Его можно использовать для того, чтобы показать нечто очень странное, необычное, а также то, что вы делаете от скуки.
I just translate popular Japanese tweets when I'm bored. I want to eat meat by grilling it with the fire made by the sunlight gathered on the underboobs of a big-breasted slime girl.
Вы можете искать и отправлять мемы прямо в Telegram!
Просто введите в любом чате "@memexpertbot" и поисковой запрос - бот покажет наиболее подходящие мемы, и вы сможете сразу их отправить.
