Китайское меню с обрезанным английским

Фрагмент меню китайского ресторана с обрезанными английскими названиями блюд.
Фрагмент меню китайского ресторана с обрезанными английскими названиями блюд.

На изображении показан фрагмент меню китайского ресторана, написанный на двух языках: китайском и английском. Меню напечатано на белой бумаге, и на нем видны различные блюда из говядины. Слева представлено название блюда на китайском языке, а справа — его перевод на английский. Однако английские переводы неполные и обрезаны. Например, "Beef with Spri" должно быть "Beef with Spring Onion", а "Beef with Cum" должно быть "Beef with Cumin". Это создает забавный эффект и делает меню похожим на мем.

水煮牛肉. Beef with spice. 葱爆牛肉. Beef with spri. 孜然牛肉. Beef with cum. 四川牛肉. Stir-fried spicy. 蠔油牛肉. Beef with oyste. 鲜菇爆牛肉.

Вы можете искать и отправлять мемы прямо в Telegram!

Просто введите в любом чате "@memexpertbot" и поисковой запрос - бот покажет наиболее подходящие мемы, и вы сможете сразу их отправить.

Поиск мемов с помощью телеграм-бота MemeXpert
Поиск мемов с помощью телеграм-бота MemeXpert