CONNECT ЩАП-28 to ЩАП-34 ONLY WHEN ГРШ-1 OR ГРШ-2 ARE NOT ALIVE

На изображении показана старая металлическая табличка с предупреждением, прикрепленная к стене четырьмя шурупами. Текст на табличке написан на английском языке, но содержит русские аббревиатуры, что делает его забавным и непонятным. Предупреждение гласит: "CONNECT ЩАП-28 TO ЩАП-34 ONLY WHEN ГРШ-1 OR ГРШ-2 ARE NOT ALIVE, UNDER SUCH CONDITIONS JUMPER BETWEEN ЩАП-40 AND ЩАП-42 SHOULD NOT BE INSTALLED" (Подключайте ЩАП-28 к ЩАП-34 только когда ГРШ-1 или ГРШ-2 не живы. В таких условиях перемычка между ЩАП-40 и ЩАП-42 не должна быть установлена). Этот мем часто используется для иллюстрации ситуаций, когда технические инструкции звучат странно или имеют юмористический подтекст из-за дословного перевода. Особенно забавно звучит фраза «не живы» применительно к механизмам, что вызывает ассоциации с живыми существами.
Warning! Connect ЩАП-28 to ЩАП-34 only when ГРШ-1 or ГРШ-2 are not alive. Under such conditions jumper between ЩАП-40 and ЩАП-42 should not be installed.
Вы можете искать и отправлять мемы прямо в Telegram!
Просто введите в любом чате "@memexpertbot" и поисковой запрос - бот покажет наиболее подходящие мемы, и вы сможете сразу их отправить.
