Hey buddy, I think you've got the wrong door
На изображении маленькая плюшевая фигурка в красной одежде и с большим бантом сидит на лавке в раздевалке или коридоре с серыми шкафчиками. Внизу на картинке написана шутка про слово «door»: по‑китайски сказано, что человек — «door»‑мужчина, а ниже на английском: «Hey buddy, I think you've got the wrong door. The labubu club is two blocks down».
听说你是个厂door♂人 所以我们是老乡. Hey buddy, I think you've got the wrong door. The labubu club is two blocks down.