You’re a good kisser, Parker. But also A FAGGO1

Мэри Джейн говорит Питеру Паркеру, что он хороший парень, но потом обзывает его. Задний план меняется с горящей машины на Мистерио.
Мэри Джейн говорит Питеру Паркеру, что он хороший парень, но потом обзывает его. Задний план меняется с горящей машины на Мистерио.

Мем состоит из четырех кадров из фильма «Человек-паук: Вдали от дома». На первом кадре изображены Питер Паркер (Человек-паук) и Мэри Джейн, целующиеся на улице. На заднем плане видна горящая шина автомобиля. На втором кадре крупным планом показано лицо Мэри Джейн, смотрящей на Питера, и часть его затылка. Внизу кадра находится черная полоса с белым текстом, являющимся репликой Мэри Джейн. На третьем кадре вместо Мэри Джейн появляется Мистерио, а реплика продолжается, но теперь на фоне ярких синих вспышек. На четвертом кадре изображено лицо Питера Паркера с ссадинами и кровью, смотрящего вдаль с удивленным выражением, на фоне того же Мистерио.

-You’re a good kisser, Parker. But also A FAGGO1.