Mom... I’m gay и печенье Фаготтини

Четырёхкадровый комикс: ребёнок говорит «Mom... I’m gay», мать шутит про печенье, а потом замечает упаковку «Яшкино Фаготтини»
Четырёхкадровый комикс: ребёнок говорит «Mom... I’m gay», мать шутит про печенье, а потом замечает упаковку «Яшкино Фаготтини»

Четырёхкадровый комикс в простом рисованном стиле. В первом кадре ребёнок говорит матери: «Mom... I’m gay». Во втором мать серьёзно спрашивает: «is that because you eat cookies» — то есть «это из-за того, что ты ешь печенье?». В третьем кадре она саркастично продолжает: «oh yeah, lemme check if I accidentally bought the fucking cookies that makes you gay», изображая абсурдность такого вопроса. В последнем кадре шутка строится на игре слов: мать смотрит на упаковку печенья «Яшкино Фаготтини с вишневой начинкой» и говорит «oh fuck». Из-за названия «Фаготтини», созвучного английскому оскорбительному слову, появляется неожиданный комический эффект. Это мем про каминг-аут, печенье и нелепую причинно-следственную связь между ориентацией и едой.

Mom... I’m gay. Is that because you eat cookies. Oh yeah, lemme check if I accidentally bought the fucking cookies that makes you gay. Oh fuck.